Islam Translated :literature, conversion, and the Arabic cosmopolis of South and Southeast Asia / Ronit Ricci

By: Ricci, RonitContributor(s): Ricci, RonitMaterial type: TextTextPublisher number: :Zafaa Books & Distributors | :313/56F 49A, Anand Nagar Inderlok Delhi 110035Series: South Asia across the disciplinesPublication details: Chicago ; London : University of Chicago Press 2011Description: xvi, 313p 24 cmISBN: 9780226380537Subject(s): Literature | History, description, critical appraisal of more than two literatures | Serat Samud | Āyira macalā | Kitāb masāʼil ʻAbd Allāh ibn Salām lil-Nabī | Muslim converts from Judaism -- Early works to 1800 -- Translations -- History and criticism | Littérature islamique -- Traductions -- Histoire et critiqueDDC classification: 809.933 RIC
Contents:
Arabic cosmopolis? -- Translation -- On "translation" and its untranslatability -- The Book of Samud: a Javanese literary tradition -- The Ayira Macala: Tamil questions and marvels -- Seribu Masalah: the Malay Book of One Thousand Questions -- Conversion -- Cosmopolitan in translation: Arabic's distant travels -- Conversion to Islam and the Book of One Thousand Questions -- A Jew on Java, a model Malay rabbi, and a Tamil Torah scholar -- The Arabic cosmopolis of South and Southeast Asia.
Summary: The spread of Islam eastward into South and Southeast Asia was one of the most significant cultural shifts in world history. As it expanded into these regions, Islam was received by cultures vastly different from those in the Middle East, incorporating them into a diverse global community that stretched from India to the Philippines. In Islam Translated, Ronit Ricci uses the Book of One Thousand Questions -- from its Arabic original to its adaptations into the Javanese, Malay, and Tamil languages between the sixteenth and twentieth centuries -- as a means to consider connections that linked Muslims across divides of distance and culture. Examining the circulation of this Islamic text and its varied literary forms, Ricci explores how processes of literary translation and religious conversion were historically interconnected forms of globalization, mutually dependent, and creatively reformulated within societies making the transition to Islam. Islam Translated will contribute to our knowledge of this region of the Muslim world that remains crucially important to world affairs. -- Book jacket
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
Star ratings
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Holdings
Item type Current library Call number Status Date due Barcode Item holds
Books Books SNU LIBRARY
809.933 RIC (Browse shelf(Opens below)) Not For Loan 28780
Total holds: 0

Arabic cosmopolis? --
Translation --
On "translation" and its untranslatability --
The Book of Samud: a Javanese literary tradition --
The Ayira Macala: Tamil questions and marvels --
Seribu Masalah: the Malay Book of One Thousand Questions --
Conversion --
Cosmopolitan in translation: Arabic's distant travels --
Conversion to Islam and the Book of One Thousand Questions --
A Jew on Java, a model Malay rabbi, and a Tamil Torah scholar --
The Arabic cosmopolis of South and Southeast Asia.

The spread of Islam eastward into South and Southeast Asia was one of the most significant cultural shifts in world history. As it expanded into these regions, Islam was received by cultures vastly different from those in the Middle East, incorporating them into a diverse global community that stretched from India to the Philippines. In Islam Translated, Ronit Ricci uses the Book of One Thousand Questions -- from its Arabic original to its adaptations into the Javanese, Malay, and Tamil languages between the sixteenth and twentieth centuries -- as a means to consider connections that linked Muslims across divides of distance and culture. Examining the circulation of this Islamic text and its varied literary forms, Ricci explores how processes of literary translation and religious conversion were historically interconnected forms of globalization, mutually dependent, and creatively reformulated within societies making the transition to Islam. Islam Translated will contribute to our knowledge of this region of the Muslim world that remains crucially important to world affairs. -- Book jacket

There are no comments on this title.

to post a comment.

© Copyright Shiv Nadar University 2012. All Rights Reserved.  Disclaimer |  Sitemap
The Shiv Nadar University has been established under U.P. Act No 12 of 2011. Shiv Nadar University is UGC Approved.